Solidaritätsbekundung an die französische Arbeitsvermittlung - Solidarité des collègues allemands

vom: 17.11.2015

Liebe Kolleginnen und Kollegen der französischen Arbeitsvermittlung,

wir sind tief betroffen und fassungslos von den Ereignissen in Paris und möchten Euch und letztlich allen Franzosen, die diesen Angriff auf unsere offene, freiheitlich-demokratische Gesellschaft aus tiefem Herzen verurteilen, unsere Verbundenheit in diesen schweren Stunden ausdrücken.

In Gedanken sind wir bei Euch!

Wir alle hoffen, dass dieses fürchterliche Mahnmal des vergangenen schwarzen Freitags alle notwendigen politischen Kräfte im Handeln um den Erhalt unser freiheitlichen Demokratien vereinen wird.

Seid herzlich gegrüßt und umarmt,
von Euren Kolleginnen und Kollegen der ZAV


Solidarité des collègues allemands

Cordialement

Nous sommes profondément concernés et abasourdis par les événements à Paris et voudrions exprimer à toi et tes collègues et finalement tous les Français qui condamnent cette attaque contre notre société ouverte, libre-démocratique, notre solidarité en ces heures difficiles, de tout notre coeur.

En pensées, nous sommes chez vous!

Nous espérons tous que ce « remake » terrible du vendredi noir passé unira toutes les forces politiques nécessaires dans l'action autour du maintien de nos démocraties libres.

Soit/soyez salué cordialement et enlacé par tes/vos collègues du ZAV

Französische-Flagge-Trauerflor